kolmapäev, 22. mai 2019

Ahjus röstitud tursk aedviljadega - kergeks õhtueineks ideaalne


Vaatasin, et märtsis, aprillis ja mais on blogi täitsa unarusse jäänud ... nii vähe postitusi ei ole ma vist blogi ajaloo jooksul kordagi ühes kuus teinud, kui aprillis (ainult 3!) ja märtsiski oli neid vaid neli. Tõesti kahju, niiet üritan nüüd kohe ennast parandada :) Üks põhjuseid, miks blogisse on niivõrd vähe uusi retsepte jõudnud, on muidugi reisimine. Olin veeburari lõpus paar nädalat Tais, siis tööreisil Normandias (osalesin kokteilivõistlusel) ja eelmisel nädalal saabusin just Lõuna-Koreast. Eks see kipub nii olema, et kui tahad vahepeal ära olla, pead enne ja pärast väheke tihedamalt tööd tegema, ja üks koht, kus tähtajad ei ole seljas, on just blogi, mistõttu jõuab siia kirjutisi ja retsepte palju harvem, kui tegelikult tahaks ... 

See-eest aga sattusin täna lugema toredat lookest reisimisest, mis loomulikult oma pealkirjaga mind püüdis :D :D :D Aga selles loos on mitu mõtet, mis tunduvad igati õiged olevad, näiteks et inimestele meeldib reisijutte kuulata, sest neist õhkub lootust, mis julgustab inimesi unistama. Ja et reisimine muudab meid tõenäoliselt paremaks, lahkemaks, mõistvamaks inimeseks. Muuhulgas ka ehk vähem ignorantseks, kuid siin on tunne, et sõna “ignorantne” on selles (ilmselt tõlkeloos?) kasutatud taaskord valesti. Mulle on jäänud mulje, et ligi 90% juhtudest, mil seda sõna eesti keeles tarvitatakse, on see vales tähenduses. Millegipärast arvatakse, et sellel on mingi seos sõnaga “ignoreerima” ja seega “ignorantne” tähendab ükskõiksust vms, aga tegelikult tuleb see mõiste inglisekeelsest sõnast “ignorance” (teadmatus, võhiklikkus) ning tähendab eesti keeles samuti võhiklikkust ja asjatundmatust. Palun jätke see endale meelde! :) Võõrsõnade kasutamine on niikuinii minu arvates tobe ja mõjub kuidagi tõusiklikult alati, kui ilus eestikeelne samatähenduslik sõna on olemas, aga vales tähenduses käiku lastud võõrsõna jätab lihtsalt rumala mulje ... Vabandan, aga nii see on! Niiet reisimine mind rumaluse suhtes pole kindlasti sallivamaks muutnud :):):) Ja muude ehk väliste asjade suhtes (nahavärv, usk, sättumus jms) olen niikuinii alati tolerantne olnud.

Sõna “ignorantne” vale kasutamine on mind juba kooliajast saadik häirinud, kuna terve keskkooli ajal olid meil inglise kirjanduse tunnid, kus me käsitlesime kogu Briti kirjandusklassikat alates anglosaksi eeposest “Beowulf”, mille koletise Grendel järgi õpetaja ka endale hüüdnime sai, lõpetades 20. sajandi silmapaistvamate autoritega. Kõik ülejäänud, sh Charles Dickens, jäi sinna vahele. Lugesime muuhulgas läbi ka tema legendaarse teose "David Copperfield" ja õppisime pähe kirjaniku surematuid lauseid. Üks neist oli väide “Vice is due to ignorance”, mille paikapidavusega olen alati nõus olnud :) Ja sealt tulenevalt on mind kogu ülejäänud elu häirinud, kuidas peaaegu kõik sõna “ignorantne” eesti keeles nii valesti kasutavad ... 

Homme on kalapäev ehk neljapäev. Üks idee, mida homme valmistada, on mul kohe ka välja pakkuda :) See on lihtne ja suhteliselt kiire ahjuroog, mille tegemiseks piisab ühest suurest pannist, mida saab ka ahju panna. Pildistasin toitu sellel samal pannil, millel roa valmistasin, et näha oleks, milline see on - suur ja kõrge äärega. Minu jaoks on see kala-aedviljaroog ka väga tervislik, niiet kergeks õhtusöögiks suurepärane! 

1 suur sibul
2 sl õli
5 küüslauguküünt
2 sl tomatipastat
1 tl (suitsu)paprikapulbrit
2 tomatit
250 g (1 pakk) kirsstomateid
u 250 g (1 purk) kikerherneid
1 koha- või tursafilee (u 700 g)
soola, pipart
1 tl tšilli-laimimaitseainet (soovi korral)
hakitud maitserohelist (murulauk, lehtpetersell vms) või tüümianilehti
sidrunit

Haki sibul ja küüslauk peeneks. Kuumuta pannil õli ja prae selles sibulaid madalal kuumusel aeg-ajalt segades 7-8 minutit kuni need muutuvad klaasjaks. Lisa küüslauk ja kuumuta paar minutit. Lisa paprikapulber ja tomatipasta ning prae segades veel paar minutit. 

Tükelda suured tomatid (kirsstomatid jäta terveks), lisa pannile ja prae segades mõni minut. Lisa kirsstomatid ja nõrutatud kikerherned ning aseta pann ahju. Küpseta 190 kraadi juures 15 minutit.

Lõika kala tükkideks ning maitsesta soola, värskelt jahvatatud pipra ja soovi korral ka tšilli-laimipulbriga. Aseta kalatükid pannile ja küpseta veel 10-15 minutit ahjus kuni tursk või koha on küpsenud. 

Puista peale hakitud maitserohelist ja pigista poole sidruni mahl. Serveeri krõbeda saia, keedetud riisi või kinoaga või hoopis mõne muu meelepärase (tervisliku) süsivesikuallikaga.

Kommentaare ei ole: